Menu

Helsinki

Supisuomi on suomentajan tärkein kieli

Tämä merkillisen merkityksellinen viestinnän väline tuppaa asiatekstin, kapulakielen, ehtaenglannin ja kaikenlaisen kielenhuollon lomassa ammattilaiseltakin unohtumaan. Nyt supisuomi on taas tuoreena mielessä, kun SKTL eli Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto järjesti jäsenilleen Suomen toistaiseksi suurimman suomentamista käsittelevän seminaarin Helsingin Salmisaaressa.

Read More »
Hands on cooperative editing

Hands on cooperative editing

Last Friday was the second open workshop for editors and translators in the Language Centre of the University of Helsinki that I’ve participated so far. We were fortunate to hear from a very experienced specialist of academic writing in English and a teacher at the University of Helsinki Medical Faculty,[…]

Read More »

Asiantuntijabrändi, ammenna siitä

Pääsin pitkästä aikaa puhumaan itsestäni, mikä on nykyisin jo ihan mukavaa. Tai no, enemmän kuitenkin ammatillisesta puolesta, jos näitä kahta voi tai edes kannattaa erottaa. On hienoa, kun tällaisia tilaisuuksia siunaantuu, koska niissä voi paitsi antaa myös saada. Siis tutustua saman alan ihmisiin, keskustella, vuorovaikuttaa ja ammentaa lisää näkemystä. Kerta[…]

Read More »

Let it flow

Ever think of redundancy or stacking when writing a text or revising or editing somebody else’s text? Or the subjects, characters, and actions in your sentences? I do now, after attending a lovely brain-stretching English workshop in the Language Centre of Helsinki University under the theme Let it Flow.

Read More »